いしだ?石田?

日文至今仍深深困擾我的一點就是

到底要不要用漢字

 

各種領域都喜歡用外來語表示專業也就罷了

 

但是為什麼和語的一些單字卻有時候是漢字,有時候也寫成平假名呢?

時裝類寫成片假名比較おしゃれ,好像可以理解

漢字筆畫太多,寫平假名,這個理由也能接受

 

但是「石田」這個簡單的兩個漢字

為什麼要特意換成「いしだ」呢?

 

別再欺負外國人啦!日語真的很令人困擾啊

 

f:id:kan-seirin:20171118150130p:plainf:id:kan-seirin:20171118150039p:plain