日本の広告不思議「ニュースを装った広告」=「置入」
日本はなぜこういうドラマのCM好きなんだろう
脚本が不自然だから
役者の演技もみてならない
中国語だと「置入性行銷」という
ニュースを装った広告
ドラマを装った広告
日本はそれがやりたいですが
実際のドラマにはできないから
こうなったでしょう
ほかのCMはわからないけど
ソフィーナのこのシリーズは辛い!
だれも見ないと思う
日本はなぜこういうドラマのCM好きなんだろう
脚本が不自然だから
役者の演技もみてならない
中国語だと「置入性行銷」という
ニュースを装った広告
ドラマを装った広告
日本はそれがやりたいですが
実際のドラマにはできないから
こうなったでしょう
ほかのCMはわからないけど
ソフィーナのこのシリーズは辛い!
だれも見ないと思う